sábado, 24 de abril de 2010

LAS MACETAS, YA TIENEN COMPETENCIA./ THE POTS AND TO HAVE COMPETITION.


Estos contenedores, con doble estructura de malla geotextil, 100% reciclable, resistentes al hielo y rayos uva, capaces de mantener el equilibrio necesario entre el aire, la tierra y el agua, según sus creadores, www.bacsac.fr, nos demuestra que se pueden proponer productos muy interesantes, incluso en el campo domestico, de hogar.

These containers, double geotextile mesh structure, 100% recyclable, resistant to frost and UVA rays, able to maintain the necessary balance between air, land and water, according to its creators, www.bacsac.fr, shows that can offer products that very interesting, even in the domestic field, from home.

Podemos ver como se han planteado preguntas antes de realizarlo, ( ¿ que condiciones deben cumplir para cultivar plantas, resistencia, reciclado, transporte/movilidad ?) , cosa que en una maceta de plástico, cerámica, metal... es posible que estos aspectos técnicos ni siquiera se hallan planteado.

We can see how questions have been raised before that, (what conditions must be met to grow plants, resistance, recycling, transportation / mobility?), Which in a plastic container, ceramic, metal ... it is possible that these technical aspects are not even raised.

Cuando se compran una maceta puede que se busque más la estética que otra cosa, pero en realidad, lo que quiere una persona es que su planta tenga unas condiciones de cultivo buenas y que cuando quieran llevársela puedan transportarla sin que esta sufra.

When you buy a pot may be more aesthetic look than anything else, but in reality, which means a person is that your plant has good growing conditions and when they want to take her to carry it without this suffering.

Esperamos que este producto que no solo piensa en la estética, sino que plantea soluciones, no solo nos halla llamado la atención a nosotros.

We hope that this product not only think about the aesthetics, but it raises solutions, not only do we have drawn attention to us.

No hay comentarios:

Publicar un comentario